Passer au contenu principal
Panneau latéral
Catalogue des cours
Liens externes
Mediaserver
Portfolio
Outlook
Portail
J'optimise mes études
MakeITEasy
Plus
Français (fr)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
العربية (ar)
Connexion
Toggle Dropdown
Compte UNIGE
Compte HUG
Compte VHO
Autres université suisses
Catalogue des cours
Liens externes
Replier
Déplier
Mediaserver
Portfolio
Outlook
Portail
J'optimise mes études
MakeITEasy
Accueil
Cours
Traduction et Interprétation
Département de traitement informatique multilingue
Département de traitement informatique multilingue
Rechercher des cours
Rechercher des cours
«
Page précédente
1
Page 1
2
Page 2
Technologies de l’information et de la communication (MATIM) 2023
TIC-MATIM-2023
Outils d'aide au traducteur 2022/23
OAT22-23
Thème FR/LSF - Session Automnale 2022
0806
Expression en LSF - Session Automnale 2022
0805
Technologies et accessibilité – langue des signes
TECH_LS2022
Technologies de l’information et de la communication (MATIM) 2022
TIC-MATIM-2022
Langue et Méthodologie de la traduction LSF/FR 2
BT0804
Langue et culture B/LSF
BT0801
Offres de stage/emploi en TIM (MATT/MATIM)
Offres TIM
Langue et méthodologie de la traduction LSF/FR 1
BT0803CS
Étude de la langue B / LSF - Session Automne 2021
BT0800
Outils d'aide au traducteur 2021/22
OAT2122
Lexique et ressources langagières 2023-2024
LexR2023
Ingénierie linguistique (MATIM) 2021-2022
BTM0908
Terminologie 2023-2024
Termino23
Ma Thesis Supervision (Accessibility, Localisation, PM )
ThesisSupervision
Technologies de l’information et de la communication (MATIM) 2021
TIC-MATIM-2021
Corpus 2024
Corpus pour la traduction
Rappels et acquisition de notions (Terminologie)
Rappels_Termino
SDL Trados - Certification
SDLCert
«
Page précédente
1
Page 1
2
Page 2