El curso de Análisis de la Lengua ha sido diseñado específicamente para los alumnos de la Unidad de Español teniendo en cuenta la variada procedencia geográfica de nuestros alumnos. Durante el semestre se estudiará la tildación, la gramática y la sintaxis del español, en particular aquellos aspectos que pueden plantear más problemas, a priori, a nuestros alumnos.

Esta asignatura es de primer año, de modo que el alumno adquiera las competencias lingüísticas básicas al principio de su formación universitaria. La asignatura se imparte en coordinación con los profesores encargados de Metodología de la Traducción, de manera que sea posible identificar los problemas a tiempo, corregirlos y anticipar otros que puedan surgir.

El único prerrequisito exigido es que el español sea la lengua de cultura del alumno.

Esta asignatura es obligatoria se imparte en español.


Ce module de recherche qualitative, qui fait partie du Module 1 Lectures en théorie de l'interprétation, est offert à l'attention des étudiants de la MA en interprétation de conférence de la Faculté de Traduction et d'Interprétation.
Le module représente environ 50 heures de travail apprenant.
Enseignante: Barbara Class