Objectif 

Se familiariser avec le métier de chercheur en appréhendant et appliquant la méthodologie de recherche dans le domaine des technologies de la traduction.


Descriptif 

Introduction à la recherche dans le domaine des technologies de la traduction. Théorie et pratique portant sur les principaux thèmes liés au travail scientifique: question de recherche, étapes du travail scientifique, analyse de données, rédaction scientifique, présentation orale.


Compétences visées 

Acquisition des méthodes et des outils de travail pour la recherche en traitement informatique multilingue; capacité de mener un projet de recherche appliquée sur un thème choisi; capacité d'analyse critique d'une recherche; capacité de communication scientifique écrite et orale.


Modalités d’évaluation 

Travail de recherche (article scientifique); soutenance orale.



Thèmes abordés 

- Les étapes d'un travail scientifique

- Les principes de la rédaction scientifique

- Gestion bibliographique ; éléments de bibliométrie

- Analyse critique d'articles scientifiques

- Échantillonnage de données, annotation, accord inter-annotateurs

- Mesures de corrélation

- Métriques d'évaluation

- Signification statistique

- Planification du temps

- Présentation orale devant un public d'experts


Outils utilisés : LaTeX, WinEdt, MS Office avancé, Unix.


Bibliographie

  1. Research Methodologies in Translation Studies / G. Saldanha et S. O'Brien
  2. Presentation zen : simple ideas on presentation design and delivery / G. Reynolds
  3. (Xe)LaTeX appliqué aux sciences humaines / M. Rouquette
  4.  Les statistiques en BD / L. Gonick et A. Huffman